“钓罢归来不系船,江村月落正堪眠,纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。”
首句“钓罢归来不系船”:
“钓罢”即结束了一时或一天的劳动后,收获满满地回到了自己的家,因为是把船停在“自己家”的范围内,所以没必要“系船”。这是一种“回家即心安”的轻松的心理状态,其中也包含着“船跑不出自家”的认知。
次句“江村月落正堪眠”:
“江村”指明地点:自己的家是在一条江边的小村庄中。“月落”指夜色深,时间晚。估计此时应为每月的前半月,即“上弦月”时分。农历每月初七、初八的时候,日落时月亮在天空的最高处,月落时太阳在地平线以外的最低处,也就是午夜时分。以此推想,虽然已经日落,但前半夜仍有明月高悬江面之上,水中的游鱼还会追光觅食,所以“钓者”依然劳作,直至满载才“罢钓”。“正堪眠”钓满鱼获已是午夜时分,离船上岸之后走入家中的此时正是深睡解乏的好时机。
三句“纵然一夜风吹去”:
“纵然”即“任凭”,“即便”,不受限制,放任其使出最大力量之意。“一夜”显示时间之长,“大”风吹了一夜,足见施加力量的时间之长。“风”对于船有着左右其方向和命运的力量:“顺风则畅,逆风则险”,“风可行船,亦可翻船”。“吹去”,即“吹离”,风将船吹离了原来没有“系”住的泊位。按照常理,风吹了一夜,船早已被吹离岸边好远好远,甚至是不见踪影了。
末句“只在芦花浅水边”:
“只”,表示“不过”,“仅仅”和“最大程度的限制”。这里有“不过如此”的轻视,藐视之意。“风”,这个来自自然界的力量尽管已经“大”到了“纵然”的程度,但最后却仅仅得到了一个“只”的结果。“只”尽显“不过”,“最小”,微不足道之意。外界施加的力量虽大,时间虽长,但结果却是相反的--根本没有漂出多远,不过是靠在了长满芦花的浅水岸边,主人可以随时把船牵回原来的泊位。这样的结果显示出主人对“风大刮不动山”,“尽管折腾,但闹不出大事,一切尽在掌握中”的定见、定力。主人清楚地知道身边的客观环境对“船”的行走方向具有决定性的制约力量,所以他对“风”长达“一夜”的肆虐并不以为意。
这首七言小诗表现了作者具有能够稳稳掌控局势的自信。本诗的精要在后两句的定见、定力之语,它可以作为某些需要表现一方可以不受外界干扰仍能掌控局势的论题之中,如“纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边--评……讲话(局势)”既能表现鲜明坚定的立场又能突出浓厚的中华文化底蕴。从而增加了文章的庄重性和主体性。